Spero che non si tratti di quel tesoro del cavolo.
Bolje da nije reè o onom glupom blagu.
Pensi che si tratti di questo?
Je l' to što misliš da je ovo o?
Non credo si tratti di questo.
Mislim da ovo nije o tome.
Sai, sono sempre piu' convinta che si tratti di un lavoro fatto dall'interno.
Znaš, sve više mi se èini da je ovo posao iznutra.
Il team di negoziazione è giunto al centro di controllo per stabilire se si tratti di un'organizzazione terroristica.
Taoce još nisu uspjeli identificirati. Pregovaraèki tim je nedavno stigao... u prijevoznièki ured - MTA... da bi uspostavio kontakt s teroristièkom organizacijom.
E non ne ha paura, perche' pensa si tratti di sogni.
Ne plaši se jer misli da sanja.
Penso si tratti di un omicidio punitivo, qualcuno cerca di inviare un messaggio.
Mislim da su ubijeni za kaznu, netko pokušava poslati jasnu poruku.
Stiamo considerando la reale possibilità che si tratti di un contatto extraterrestre.
Присуствујемо врло вероватном истинском контакту са ванземаљцима.
Sembra che si tratti di una questione ereditaria.
Izgleda da je to sranje nasledno.
Sicuro che si tratti di questo?
Siguran si da je to u pitanju?
Nonostante si tratti di una task force, collaboreremo con la polizia di Boston.
Iako je ovo udružena akcija, radimo i sa bostonskom policijom.
Pensa che si tratti di omicidio?
Smatrate li da se dogodilo ubojstvo?
Credo che si tratti di diversi omicidi.
Mislim da imamo posla sa ubistvom.
Pensano tutti che si tratti di un lavoro full-time.
Svi misle da je to stalni posao.
Lo facciamo a livello aziendale che si tratti di un salvataggio finanziario o di una macchia di petrolio
Radimo to na poslu - da li je to plan spasavanja, izliv nafte,
Si sa che gli assassini mostrano tratti di tristezza.
Poznato je da ubice pokazuju znake tugovanja.
La gente può pensare che si tratti di un successo improvviso, ma è accaduto solo grazie ai 17 anni precedenti, prendendo la vita e l'istruzione sul serio.
Ljudi mogu pomisliti da je to uspeh preko noći, ali uspela sam samo zato što sam tokom 17 prethodnih godina život i obrazovanje shvatala ozbiljno.
E credo che, alla base di tutto, si tratti di decidere di volere una vita migliore.
Mislim da je to, u srži, odluka da želite da vam život bude bolji.
Si tratti di un nativo del paese tra gli Israeliti o di uno straniero che soggiorna in mezzo a voi, avrete un'unica legge per colui che pecca per inavvertenza
I za rodjenog u zemlji sinova Izrailjevih i za došljaka, koji se bavi medju vama, jedan zakon neka bude kad ko zgreši ne znajući.
0.48461198806763s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?